-
1 смотреть в корень
• СМОТРЕТЬ <ГЛЯДЕТЬ и т. п.> В КОРЕНЬ[VP; subj: human; often Imper or infin with надо, нужно, если etc]=====⇒ to delve into the very essence of some matter:- X смотрит в корень≈ X gets to the root (the heart, the crux, the bottom) of the matter <the problem etc>;- X gets (right) down to the nub of the matter (the problem etc);|| Imper смотри в корень≈ look beneath the surface.♦ Все поняли, как глубоко и мудро судит наш сосед, и все устыдились того, что до него никто не сумел взглянуть вот так... в самый корень (Михайловская 1). We all understood how profoundly and wisely our neighbor evaluated the situation and we all were embarrassed that we had failed to get to the root of the matter (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > смотреть в корень
-
2 смотреть в корень
get at the root of smth.; get to the root of things; look at the root of things; go to the bottom of things; look below the surface- Пугачёв был умный мужик и смотрел в корень: бей бар и господ, а после, мол, разберёмся, что к чему! (Л. Соболев, Капитальный ремонт) — 'Pugachov was a clever chap, he went to the bottom of things. With him it was 'Down with the landowners and masters, we'll sort things out afterwards.''
Русско-английский фразеологический словарь > смотреть в корень
-
3 смотреть в корень
to get at the root/heart (of smth.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > смотреть в корень
-
4 смотреть в корень
1) General subject: look below the surface2) Jargon: overstand3) Set phrase: get to the root of something -
5 смотреть в корень
v -
6 смотреть в корень
-
7 смотреть в корень
vgener. (глядеть) mirar al fondo de las cosas -
8 смотреть в корень
to get at the root/heart (of smth.)Русско-английский словарь по общей лексике > смотреть в корень
-
9 смотреть в корень
Русско-английский синонимический словарь > смотреть в корень
-
10 смотреть в корень
[smotret' v kor'en'] To look into the root. To look deep into the matter; to investigate the matter thoroughly; to try to grasp the crux of a matter; to tackle something at its source. Cf. To get to the heart/root of somethingРусские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > смотреть в корень
-
11 смотреть в корень вещей
vUniversale dizionario russo-italiano > смотреть в корень вещей
-
12 смотреть в корень [lang name=Russian]чего-л
to get to the heart/the crux/the root of sthРусско-английский учебный словарь > смотреть в корень [lang name=Russian]чего-л
-
13 корень
кореньм в разн. знач. ἡ ρίζα:\корень зу́ба ἡ ρίζα τοῦ δοντιοῦ· пускать \кореньни (тж. перен) ριζοβολώ, ριζώνω· вырывать с \кореньнем (тж. перен) ξερριζώνω· квадратный \корень мат ἡ τετραγωνική ρίζα· кубический \корень мат ἡ κυβική ρίζα· извлекать \корень мат βγάζω (или ἐξάγω) τή ρίζα· \корень слова грам. ἡ ρίζα τής λέξης· \корень зла ἡ ρίζα τοῦ κακοῦ· иметь глубокие \кореньни 'έχω βαθειές ρίζες· ◊ смотреть в \корень ἐξετάζω βαθειά· пресекать в \кореньне κόβω ἀπ' τήν ρίζα· в \кореньне неправильно πέρα γιά πέρα λαθεμένο· покраснеть до \кореньней волос κοκκινίζω ὡς τ'αύτιά· на \кореньию (о хлебе) τό ἀθέριστο σιτάρι. -
14 корень
корень м 1. Wurzel f c корень зуба Zahnwurzel f 2. мат. Wurzel f знак корня Wurzelzeichen n 1d извлечь корень die Wurzel ziehen* 3. грам. Stamm m 1a*, Wurzel f 4. перен. Wurzel f, Ursprung m 1a* корень зла die Wurzel des Übels а в корне von Grund aus, völlig в корне неверный grundfalsch изменить в корне von Grund aus ändern vt пустить корни Wurzeln schlagen* смотреть в корень вещей einer Sache (D) auf den Grund gehen* vi (s) краснеть до корней волос bis über die Ohren rot werden вырвать с корнем mit Stumpf und Stiel ausrotten vt -
15 корень
-
16 корень
муж.
1) root иметь глубокие корни ≈ be deeply rooted слова одного корня ≈ cognate words вырывать с корнем ≈ to tear/pull up by the roots, to uproot;
to eradicate to extirpate перен. пустить корни ≈ to take root, to put down roots врастать корнями ≈ to put down roots in уходить корнями ≈ to trace one's roots back to, to be rooted in солодковый корень ≈ liquorice фиалковый корень ≈ orris-root царский корень ≈ masterwort
2) мат. root;
radical квадратный корень ≈ square root кубический корень ≈ cube root показатель корня ≈ root index знак корня ≈ radical sign извлекать корень ≈ extract the root ∙ в корне под корень на корню смотреть в корень корень зла изменить в корне лес на корню хлеб на корню урожай на корню до корней волоскор|ень - м. root;
вырывать что-л. с ~нем eradicate smth. ;
root out smth., в ~не пресечь что-л. nip smth. in the bud;
пустить( глубокие) ~ни strike*/take* (deep) root;
изменить что-л. в ~не change smth. radically;
смотреть в ~ look below the surface, get* to the root of things;
хлеб на ~ню standing crops pl. -
17 СМОТРЕТЬ
смотреть в книгу и видеть фигуБольшой русско-английский фразеологический словарь > СМОТРЕТЬ
-
18 смотреть
239 Г несов.1. что, на кого-что, куда, за кем-чем (järele, läbi) vaatama, silmitsema, vahtima, kaema; \смотреть картину pilti v maali vaatama v silmitsema, \смотретьпьесу näidendit vaatama, \смотреть на часы kella vaatama, \смотреть в окно aknast välja vaatama, \смотреть в одну точку ühte punkti vaatama v vahtima, \смотреть в даль kaugusse vaatama, \смотреть в бинокль binokliga vaatama, \смотреть широко раскрытыми глазами pärani silmi vaatama, \смотреть косо viltu vaatama (ka ülek.), \смотреть друг на друга teineteisele v üksteisele otsa vaatama, \смотреть с надеждой на кого keda v kelle poole lootusega vaatama, \смотреть на себя со стороны end kõrvalt vaatama, \смотреть вслед кому-чему kellele-millele järele vaatama, \смотреть вслед поезду rongile järele vaatama, \смотреть больного haiget läbi vaatama, \смотреть за детьми laste järele vaatama, \смотреть за порядком korda pidama, korra järele vaatama, любо \смотреть kena vaadata, срам \смотреть hirmus v häbi vaadata, \смотреть не на что kõnek. pole kelle-mille moodigi, pole ollagi, pole midagi vaadata, на него жалко \смотреть teda on hale näha v vaadata, страшно \смотреть на кого keda on õudne vaadata, смотри, не опоздай vaata, et sa hiljaks ei jää, того и смотри vaata, et, да вы на это не смотрите ärge pange seda tähele v tehke sellest väljagi, не смотри на то, что он молод ära pane tähele v vaata, et ta noor on, ära pane tema noorust tähele, ära tee tema noorusest väljagi, на нас весь мир смотрит meile on kõigi pilgud pööratud, meie peale vaatab kogu maailm, куда смотрит кто kus kelle silmad on;2. на кого-что kõnek. kelle järgi joonduma, keda eeskujuks võtma, kellelt mõõtu võtma; \смотреть на старших vanemate inimeste järgi joonduma, не смотрите на лентяев ärge loodreid eeskujuks võtke;3. (без страд. прич.) kõnek. suhtuma, arvama; легко \смотреть на детское горе lapsemuresse kergelt suhtuma, как ты на это смотришь kuidas sa sellesse suhtud, mida sa sellest arvad, я смотрю так: надо ехать arvan, et tuleb v on tarvis sõita v peab sõitma;4. (без страд. прич.) на что, во что avanema; окна смотрят в сад aknad on aia poole v aeda;5. (без страд. прич.) кем-чем, каким, как ülek. kõnek. näima, paistma; он смотрит орлом ta näib kotkana v kui kotkas, \смотреть именинником särab nagu sünnipäevalaps;6. смотреть инф.,смотрю 1 л. наст. вр.,смотришь 2 л. наст. вр. в функции вводн. сл. nagu näha, paistab; ты, смотрю, совсем замёрз nagu näha, oled päris külmunud;7. смотря в функции частицы oleneb; смотря как жить oleneb kuidas elada, смотря какой человек oleneb milline inimene, смотря кто oleneb kes, смотря где oleneb kus, смотря по предлог olenevalt, смотря по обстоятельствам olenevalt asjaoludest; ‚\смотреть в глаза (1) кому kelle soove silmist lugema, (2) чему millele otse näkku v silma v vastu vaatama;\смотреть в корень чего asja sisusse tungima v tuuma nägema v vaatama;\смотреть в кусты kõnek. põõsasse pugeda v alt ära hüpata kavatsema;\смотреть в оба kõnek. kellel peavad silmad ees ja taga olema, silmi (ja kõrvu) lahti hoidma;\смотреть в рот кому kõnek. (1) kelle iga sõna püüdma, silmadega kelle suu v huulte küljes rippuma, (2) kelle suutäisi lugema;\смотреть волком vзверем altkulmu põrnitsema, tigedalt v kurja näoga vaatama, tigeda v kurja näoga olema;\смотреть из чьих\смотреть со своей колокольни на кого-что kõnek. mida oma mätta otsast v vaatevinklist nägema, mida oma mõõdupuuga mõõtma, mida konnaperspektiivis nägema;\смотреть сквозь пальцы на что läbi sõrmede vaatama;\смотреть в лицо чему millele näkku vaatama;\смотреть в гроб vв могилу kõnek. haua äärel seisma v olema;\смотреть в упор lähedalt v pingsalt v teraselt vaatama, üksisilmi v ainiti vahtima;\смотреть правде в глаза tõele näkku vaatama;как в воду смотрел kõnek. nagu v justkui oleks selgeltnägija;\смотреть сверху вниз на кого kelle peale ülevalt alla vaatama;\смотреть другими глазами на кого-что (hoopis) teise piilguga vaatama;\смотреть как баран на новые ворота madalk. nagu vasikas uut v vastset väravat vahtima;того и смотри kõnek. vaata, et…;; vrd. -
19 смотреть
несов.1) на, в + В и без доп. guardare vtсмотреть на часы — guardare l'orologioпристально смотреть — guardare fissoсмотреть в лицо — guardare in viso / facciaсмотреть в микроскоп / телескоп — guardare al microscopio / telescopio2) за + Т и без доп. ( наблюдать) osservare vt, sorvegliare vt, vigilare vt, badare vi (a) (a qd, qc), aver cura di qdсмотреть за порядком — mantenere l'ordine3) ( обращаться мыслью) pensare a qc; volgere il pensiero verso / a qcсмотреть в будущее — guardare l'avvenire, pensare all'avvenire4) ( иметь точку зрения) considerare vt, ritenere vi; prendere qd perна него смотрят как на чудака — loun tipo strambo как ты на это смотришь? — cosa ne pensi; che ne dici?; come la vedi?5) В ( осматривать) visitare vt, guardare vtсмотреть выставку — visitare la mostra6) ( присутствовать на зрелище) assistere vi (a) ( a qc), vedere vtокна смотрят в сад — le finestregiardino сквозь тучи смотрело голубое небо — il cielo azzurrotra le nuvole •- смотри! - смотрите! - смотрим - смотрю - смотреть в рот••смотреть большими глазами — sgranare / spalancare gli occhi; fare tanto d'occhiсмотреть на все другими глазами — vedere tutto sotto un altro aspetto, valutare tutto da un altro punto di vistaсмотреть в глаза опасности — affrontare ( di persona) il pericoloсмотреть в могилу — avere un piede nella fossa / baraсмотреть в корень —fondo di qc смотреть на кого-л. сверху вниз — guardare dall'alto in basso qdсмотреть чьими-л. глазами — guardare con gli occhi di un altroсмотреть в оба — avere gli occhi ben aperti; stareсмотреть на все сквозь пальцы — chiuderesu tutto смотреть правде в глаза / лицо — non farsi illusioni, vedere le cose come sono -
20 смотреть
[smotrét'] v.t. e i. impf. (pf. посмотреть - посмотрю, посмотришь)1.1) (на, в + acc.) guardare2) (за + strum.) badare, avere cura di; sorvegliare3) vedere, guardare, visitare4) dare su5) inciso:смотрю, он уже здесь! — toh, è già arrivato!
6) смотретьсяa) guardarsib) far figura2.◆смотреть в рот кому-л. — pendere dalle labbra di qd
смотреть сверху вниз на кого-л. — guardare qd. dall'alto in basso
смотреть в оба — stare in guardia, stare all'erta
смотреть сквозь пальцы на + acc. — chiudere un occhio su
См. также в других словарях:
смотреть в корень — вдумываться, искать суть, входить в подробности, глядеть в корень, вникать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Смотреть в корень — Разг. Экспрес. Видеть главное в чём либо, вникать в суть дела. Надо смотреть в корень и искать в каждом явлении причину всех причин (Чехов. Рассказ неизвестного человека) … Фразеологический словарь русского литературного языка
смотреть в корень — Вникать в самую суть дела … Словарь многих выражений
СМОТРЕТЬ — смотрю, смотришь, несов. 1. (сов. посмотреть) на кого что и во что. Направлять взгляд куда н., устремлять глаза на кого что н., стараясь увидеть; то же, что глядеть в 1 знач., но более свойственно собственно литературной речи. «Смотрит ребенок и… … Толковый словарь Ушакова
КОРЕНЬ — КОРЕНЬ, корня, мн. корни, корней, м. 1. Вросшая в землю часть растения, через к рую оно всасывает соки из почвы. Бурей выворотило деревья с корнями. Дуб глубоко пустил корни в землю. || Древесина или вещество этой части растения. Лакричный корень … Толковый словарь Ушакова
корень — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? корня, чему? корню, (вижу) что? корень, чем? корнем, о чём? о корне и на корню; мн. что? корни, (нет) чего? корней, чему? корням, (вижу) что? корни, чем? корнями, о чём? о корнях 1. Корень это … Толковый словарь Дмитриева
корень — В корне совсем, совершенно. В корне неправильное решение. В корне ошибочно. Пресечь что н. в корне. Смотреть в корень (разг. фам.) вникать в существо дела. Всегда надо смотреть в корень. Вырвать с корнем перен. уничтожить совсем.… … Фразеологический словарь русского языка
смотреть — смотрю/, смо/тришь; смо/тренный; рен, а, о; нсв. см. тж. сматривать, смотреться, смотри, смотрите, смотрю, смотришь … Словарь многих выражений
КОРЕНЬ — КОРЕНЬ, рн , мн. рни, рней, муж. 1. Подземная часть растения, служащая для укрепления его в почве и всасывания из неё воды и питательных веществ. Главный, боковой, придаточный к. Воздушные корни (у лиан и нек рых других растенийвысоко над землёй … Толковый словарь Ожегова
смотреть — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я смотрю, ты смотришь, он/она/оно смотрит, мы смотрим, вы смотрите, они смотрят, смотри, смотрите, смотрел, смотрела, смотрело, смотрели, смотрящий, смотревший, смотря; св. посмотреть 1. Если кто либо… … Толковый словарь Дмитриева
корень — рня; мн. корни, ей; м. 1. Подземная часть растения, посредством которой оно укрепляется в почве и получает из земли воду с растворёнными в ней минеральными веществами. Корни деревьев. Длинный к. К. жизни (о женьшене). Сгноить урожай на корню (в… … Энциклопедический словарь